Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

( zaila)

  • 1 zail

    io.
    1. ( gaitza, ez erraza) hard, difficult; \zaila da hori egitea it's hard to do that; \zaila egin zaizu euskara ikastea? was it hard for you to learn Basque?; gero eta \zailagoa da Smith eta gainerakoek ezer ez zekitela sinestea it's getting harder and harder to believe that Smith and the rest knew nothing
    2. ( nekez gertatzekoa) unlikely, improbable, remote; \zaila da hori gertatzea that's unlikely to happen
    a. ( oro.) tough, hardy, rugged, strong; langile \zailak dira they're hardy workers
    b. ( borondatea) tough, tenacious, staunch
    c. ( osasun aldetik) resilient, hardy
    d. ( oihala) tough, durable, rugged
    4. ( zikoitza) stingy, niggardly, tight, parsimonious
    5. ( malgua) nimble, lithe, flexible

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zail

  • 2 aztura

    iz.
    1. ( ohitura) tradition; ez dituzte euskaldun guztiek legeak eta \azturak bat not all of the Basques have the same laws and traditions in common
    2.
    a. ( hartutakoa) habit; behin \aztura hartuz gero ez da zaila once you get the hang of it, it isn' t hard
    b. (Psik.) habit
    3. ( izaera, jite) nature, disposition, temper

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aztura

  • 3 bihurri

    iz.
    1. (orkatilari d., e.a.) sprain, twist
    2. (matxinadazale, e.a.) rebel, insurgent io.
    1.
    a. (umea) naughty, mischiefness
    b. (gaztea) rebellious
    c. unmanageable
    2. (gaiztoa) perverted, wicked
    3. (aurpegia) stern, grim
    4. (nahasia, e.a.)
    a. (haize) whirling
    b. (itsasoa) rough
    c. (zaila) convoluted, complex, complicated
    5. (okerra, e.a.)
    a. (adarra) crooked
    b. (bide) winding; mendibide \bihurria a winding mountain road
    c. (suge) coiled up
    d. (begi) crooked; \bihurri ditu begiak his eyes are crooked

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bihurri

  • 4 edo

    junt.
    1.
    a. ( ala) or; hau \edo bestea this one or the other; ez dakit hori egingo dudan \edo ez I don't know whether I'll do it or not; bata \edo bestea aukeratu behar da one or the other must be chosen; berdin zait joatea \edo gelditzea I don't mind going or staying; \edo dela that's to say | in other words
    b. ( hitz ezezagunekin erabiliz) urrutizkina \edo hori the telephone or whatever you call it; Zygmunt \edo delako hori that Zygmunt or whatever you call him
    c. ( kopuruari d.) or; hamar \edo hamabi harrapatu zituen he caught ten or twelve
    d. ( bi baliokidetasun adieraziz) or; jolasten edo borrokatzen ari da he's either playing or fighting
    2. edo... edo either... or; \edo zuk \edo nik either you or me ; ekarriko dizut \edo bihar \edo etzi I'll bring it to you either today or the day after tomorrow; hizkuntzak ikastea zaila da dela \edo ingelesa dela \edo txinera dela \edo japoniera learning languages is hard whether it be English or Chinese or Japanese
    3.
    a. ( dirudienez) probably; gaur \edo dator he'll probably come today; etxean \edo dago he must be home | he's probably home; ama \edo da she's probably the mother; Joanesek \edo esan zuen hori Joanes probably said that
    b. ( hortxe nonbait) about, around; zortzi \edo etorri ziren about eight came; sei urteko \edo neska a girl around seven years old
    c. ( zalantzarik gabe) hangoak \edo dira they must be from there; jakingo \edo duzu you undoubtedly know; baziren bost mila gizon \edo there were about 5,000 men
    d. Zah. \edo daki he probably knows; \edo dauzka he must have them

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > edo

  • 5 egin

    I.
    [from *e-gi-n] iz.
    1. act; Apostoluen E\eginak Acts of the Apostles
    2. ( ondorioa) effect, consequence; \eginak eragilea du lehen there is no effect without cause | things don't happen by themselves
    3. fact; \egina dela {eta || bide} by that very fact | ipso facto du/ad.
    a. ( oro.) to do ; \egin ezazu nahi duzuna do as you please; ez dakit zer egin I don't know what to do; zer egiten duzu hor? what are you doing there? ; ez dakit zer \egin I don't know what to do; ikasleek ariketa \egin zuten the students did the exercise
    b. ( burutu) to do, execute, carry out; \egin dugu gure eginkizuna we've done what we set out to do
    c. (+ -(r)ekin) to do; esango al diguk, babo horrek, zer egin behar dugun hirekin? will you tell us, you fool, what we're going to do with you?
    a. ( oro.) to make, create; irakasleak ariketak egin zituen the teacher made (up) the exercises Oharra: ikus adibideak make sarreran
    b. Tek. to make, manufacture
    c. ( etxea) to build, construct, make
    d. (l an, irudi) to make, fashion; mahai bat \egin zuen he made a table
    e. ( bihurtu) to make; alkate \egin dute they've made him mayor
    3. ( prestatu, gertu, gauzatu)
    a. to make, prepare; bidea \egin to make way
    b. ( ohea) to make
    c. ( galdera) to ask; "maiz egiten diren galderak" Inform. "frequently asked questions"
    c. ( afari, bazkari) to make, put (GB), pose
    d. ( maleta, balisa) to pack
    e. ( apustu, dema) to lay, make
    f. ( gorbata) to tie
    g. ( tratu) to make
    4. ( beste aditzak ordezkatzeko) to do; esan zidaten hori prestatzeko eta \egin nuen they told me to prepare it and I did; garbitu al zara? Bai, ni egin naiz, zoaz zu ere egitera! have you washed yourself? I have so you go and do so too!
    5. ( itxura egin) inorena \egin to act like; inozoarena egin to act like a fool | to act the fool; gaiztoarena \egin to act the {villain || bad guy (USA) Lagunart. } | to play the part of the villain; gaztearena egiten duten zaharrak old people who act like young people; Garikoitzek, Charlotenak egiten dituenean, barrez lehertzekoa izaten da when Garikoitz imitates Charlie Chaplin he is absolutely hilarious
    6. Met. to be; euria egiten duenean when it rains; hotza egiten du hemen it's cold here
    7. ( aditz elkartuak egiteko, normalean ez da itzultzen)
    a. ( + iz.) barre \egin to laugh; hitz \egin to speak; lan \egin to work; lo \egin to sleep ; zin \egin to swear
    b. (+ adb.) atzera \egin to go back, get back; aurrera \egin to go ahead, make headway
    c. ( kontu egin) to suppose; \egin dezagun (kontu) gizon errugabe bat hil dutela... let's suppose that they've killed an innocent man...
    a. ( apustu egin) to bet; mila euro \egingo nuke baietz I'd bet a thousand euros it is ; ezetz egiten diat I bet it isn't; burua \egin nuke ez direla garaiz helduko I'd bet my life they won't arrive on time
    b. ( hitz egin) to speak; ongi egiten dute euskaraz they speak Basque well
    c. ( erabaki egin) to decide; \egin dute bihar bilduko direla they have decided to meet tomorrow; \egin dute elkarri idatzeko they have agreed to write each other
    d. ( kotizatu) to perform; zer \egin\\\egin dolarrak? what did the dollar do?
    e. ( joko egin) to play; musean \egin play mus; \egingo al dugu kartetan? shall we play cards?
    f. ( bide egin) i. ( jo) to head for; ezkerrera \egin zuen he veered to the left ii. ( igaroz) zelai eta mendiak \egin zituen atzerritik bere etxera he went across meadows and mountains abroad to get to his house
    9. ( bukatu) nireak \egin du I've had it | my number's up Lagunart. ; hireak \egin dik you've had it!
    10. (G) ( erein) to sow
    11. ( uste izan) to think, believe; neska laguna zela \egin nuen I took her for your girlfriend | I thought she was your girlfriend
    12. ( begiratu) to look out; leiho horrek plazara egiten du that window looks out on the square da/ad.
    1. to become; apaiza \egin zen he became a priest
    2. ( iruditu) [ zaio ] to seem, look; zaila egiten zait hori sinestea it's hard for me to believe that
    3. ( ohitu) to get used (- ra: to) ; azkenean lanera \egin zen finally he got used to the job
    4. ( kokatu) to be located, be; non egiten da herri hori? where is that town located? Oharra: egin duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., hitz egin aurkitzeko, bila ezazu hitz adieran
    II.
    ad/lag.
    1. (B) ( + -ke) hori egin da(g)iket I can do that; eroan e(g)izu! take it away!
    a. ( du/ad.) to do; beste guztiak itsutu \egin al ditu? has it blinded all the rest?
    b. ( da/ad.) zer esan du?— joan \egingo direla esan du what did he say? — he said they would go

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egin

  • 6 ere

    adb.
    a. too, also; guk \ere egiten dugu hori we also do that | we do that too; Hartenstein jauna \ere badator Mr. Hartenstein is also coming |Mr. Hartenstein's coming too ; zu baldin bazoaz, ni \ere bai if you are going, so am I
    b. (+ bezala) zeruan bezala, lurrean \ere on earth as it is in heaven; urtero bezala, aurten \ere this year as well as every other year; Portugalen bezala, Angolan \ere in Angola as well as in Portugal
    c. ( ezezkoan) either, neither; ez dugu hori egin — guk \ere ez we don't do that — neither do we | nor do we ; ez eta haiek \\ \ere neither do they \\ I; ezin dut hori egin, ez eta zuk \ere I can't do that nor can you ; ez genuen hori egin ez eta haiek \ere we didn't do that nor did they Oharra: ikus oharra neither sarreran
    a. even; ume txiki batek \ere badaki hori even a small child knows that ; oraingo egunean \ere even to this day ; gaztea eta agurea \ere the youth and even the old man; jo \ere egin zuten they even hit him
    b. ( ezezkoan) even; izenik \ere\\\erezigun galdetu he didn't even ask us our name; hori egiten ere ez dakizu? don't you even know how to do that?
    c. (+ ezer, inon, inor, e.a.) at all; ez zen inor \ere etorri no one came at all; ez genuen inor \ere ikusi we didn't see anyone at all; ezer \ere behar baduzu, deitu if you need anything at all, call
    d. ( + -rik, -ta) jakinda \ere ez nizuke esango even if I did know I wouldn't tell you ; zuk ikusita \\ irabazita \ere however much you might have seen \\ won ; hil eta gero \ere gogan izango naute even after my death I will be remembered ; azkenekoa izanda \ere even if it's the last one
    e. (+ - (ren)gatik) zaila izanagatik \ere, ez dugu huts egingo however difficult it may be, we won't fail
    3. ( + ba) ba- \ere even if, although; polita bada \ere even though it's pretty
    b. even when; guk ondo egiten badugu \ere, eta asmo onak baditugu \ere even when we do right and even when our intentions are good
    c. (+ baldintzazkoa) even ; ikusiko bazenu \ere, ez zenuke sinetsiko even if you did see her, you wouldn't believe it
    d. (+ -tzea) zarauztarra naizen? galdetzea \ere! me from Zarautz? what a question!; aizu, hori esatea \ere! hey, what a thing to say!
    4. (+ izenordea + bait -) nork \ere gauzak jendea baino maiteago baitu ez da zintzoa whoever loves things more than people is not righteous; zenbat \ere ogia gogorra baitzen, gosetiek gogotik jaten dute no matter how stale the bread might be, hungry people eat it gladly ; zenbat \ere gure asmoak eta egitateak on baitira however good our intentions and deeds are; non \ere, noiz \ere aurkituko baitut wherever and whenever I may find him

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ere

  • 7 gaitz

    [cf. Iber. "cais"] iz.
    1.
    a. ( kaltea) harm, hurt
    b. ( aiherra) harm, ill intent; \gaitzik gabe egin to do sth without spite
    c. (esa.) \gaitz erdi! just as well! ; eta \gaitz erdi berandu etorri zela! it was a good thing that he was late too
    2.
    a. ( eritasuna) disease, ailment, malady formala.
    b. (irud.) gure hizkuntzaren batasuna dela soinean daramatzan \gaitz guztien erremedioa the unity of our language is the remedy to all its physical ills
    3. ( akatsa) flaw, defect da/ad.
    1.
    a. ( zaila) difficult; euskalkien arteko batasuna egitea \gaitz bada ere although it is difficult to forge unity among the Basque dialects; \gaitzago da oraindik, azkoz ere \gaitzago, inguruko erdara batetik euskarara itzultzea, erdara horietako batetik baino it is even more difficult, indeed much more difficult to translate from Spanish and French to Basque than it is from French to Spanish or viceversa
    b. ( bidea) hard, rough, difficult
    2. ( txarra) bad; ordu \gaitzean etorri zen she came at a bad time; egun \gaitza benetan a truly awful day
    3. ( lurra) hard, parched
    4. ( handi-handia) great; haserre \gaitza livid anger

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gaitz

  • 8 hain

    I.
    [from *haen from haren] adb. [ + 3 ]
    1. so; \hain ederra zen she wasso beautiful ; hark \hain ederki ezagutzen duena he who knows her so well ; ez nuen uste \hain berandu helduko zirenik I didn't think that they would arrive so late
    2. such
    3.
    a. ( hain... -(e)la, non...) so... that; ikasgaia \hain zaila da, non gehienek ez baitute gainditzen the subject is so difficult that most don't pass it; \hain da ona non beste guztiak haren aldean txarrak baitira he is so good that the all the others are bad in comparison
    b. ( hain... nola) as... as; \hain ederra zen nola udaberriko lorea she was a beautiful as a flower in the spring
    c. ( hain gutxi) nor, neither; \hain gutxi ez dut bideorik, hain gutxi telebistarik I haven't got a video,nor have I got a television; ez du beldur beroa, \hain gutxi izotza he is not afraid of heat nor is he of ice
    d. ( ez... hain laster... non...) as soon as, no sooner; ez dira \hain hurbiltzen etxera, non baitoakio aita aitzinera as soon as he was getting near his house, out came his father in front
    e. hain modutan... (e)ze in such a way that, to such an extent that; hark ematen digu janaria eta janztekoa, \hain modutan ze ez daukagun bere eskuetatik ez datorkigun gauzarik he gives us food and clothing to such an extent that we have nothing that doesn't come from him
    3. \hain zuzen ere i. to be exact; Marie Antoinette, \hain zuzen ere, gillotinatu zuten Marie Antoinette, to be exact, was guillotined; \hain zuzen hori zen behar nuena that was exactly which I needed ii. namely
    II.
    izo. ( halako) such a; \hain lekuan in such a place; zeren \hainek ez baitute egundaino ikusi bertutearen edertasuna for such people have hitherto failed to see the beauty of virtue ; nork ere maiteago baititu ondasunak ontasuna baino, \haina ez da niretzat on whoever loves worldly goods more than good, such a person is not a good person for me; \hainak eta halakoek mehatxatzen zituzten suchlike were the ones who threatened them; eta Jainkoaren aginduak zaintzen dituena, Jainkoaren baitan dago, eta Jainkoa \hainaren baitan those who keep God's laws are within God and God is within such people

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hain

  • 9 hasialdi

    iz. ( saioa, e.a.) time, go, attempt; Errusiako izenak \hasialdi batean ahoskatzea zaila da it is hard to pronounce Russian names in one go

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hasialdi

  • 10 hori

    I.
    erak.
    1. that; liburu \hori that book; liburu gorri \hori that red book; gure \\ zure liburu \hori that book of ours \\ yours; etxe horretan \\ horrekin \\ horretara in \\ with \\ to that house
    2.
    a. ( izenik gabe) that; zer da \hori? what's that?; \hori horrela bada if that's how it is; \hori dela eta for that reason
    b. ( izenorde gisan) he gizonezkoa., she emakumezkoa., it; horrek ez daki ezer (s)he doesn't know anything; kontuz horrekin! care with {him || her}!
    3. (2. pertsonaren indargarria) you; alde hemendik, alproja \hori! get out of here you scoundrel!; har ezak, asto horrek! take it you fool!
    a. \hori da \hori! that's something else!
    b. (+ bai) \hori bai neska ederra what a beautiful girl she is! | that's what I call a beautiful girl!; \hori bai dela zaila now that's hard! | boy is that hard! (USA)
    5. ( beste erabilera bereziak) which; Bai, herri osoa zegoen hark joa, eta jendetza handiak biltzen ziren alderdi politikoetara. Horrek nahasketa eta zatiketa sortzen zituen jendearen artean, batzuek ziotelarik, "Hona hemen egia", eta beste batzuek, "Hara han egia"! Indeed, the whole country seemed affected by it, and great multitudes united themselves to the different political parties, which created no small stir and division amongst the people, some crying, "Lo here!" and others, "Lo there!"; askotan zorakeria ugari egin nuen, gaztetako ahulezia eta giza izaeraren makaltasuna agerian utziz, eta horrek, damuz diot, Jainkorari mingarriak zaizkion tentaldi batzuetara eraman ninduen I frequently fell into many foolish errors, and displayed the weakness of youth, and the foibles of human nature, which, I am sorry to say led me into various temptations, offensive in the sight of God
    II.
    io. yellow

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hori

  • 11 irudi

    iz.
    1.
    a. image
    b. Kristau. figure, image; \irudiz aldatu transfigure (- (r)en: into)
    c. ( ikonoa) icon
    d. \irudi lagungarriak visual aids; brankako \irudi Naut. figurehead
    2.
    a. ( antz) likeness
    b. fascimile
    3.
    a. (Argaz.) image, picture; \irudi batek mila hitzek beste balio du a picture is worth a thousand words; \irudi bat hitz asko baino hobea da a picture is better than a lot of words
    b. illustration
    c. ( deskribaketa) description, picture, depiction; \irudi bizia da it's a vivid {picture || description}
    4.
    a. ( alegia) image, allegory, symbols; Jesusek \irudiz hitz egiten zuen Jesus spoke in allegories
    b. \irudia egin to pretend; damu-\irudia egin to pretend repentence; ez ikusi \irudi egin zuen he pretended not to see du/ad. [ dirudi: zirudien ]
    1. to seem, look; zaila dirudi it looks hard; oso ona dela dirudi it seems to be good; halaxe dirudi so it seems; gezurra badirudi ere strange though it may seem| as strange as it might seem | believe it or not; ez zirudien hain txikia it didn't look so small; badirudi hori ez dela benetakoa it looks like that's not the real one
    2. to look like; zuk aberatsa dirudizu you look like you're rich

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > irudi

  • 12 menderatu

    du/ad.
    1.
    a. ( herria) to conquer, subdue; mundua menderatzeko in order to conquer the world
    b. ( p.) to overpower, vanquish; ihes dabilenak ez du etsaia menderatzen he who runs away does not vanquish his enemy
    c. ( sutea, epidemia) to bring under control
    d. ( matxinada) to put down, suppress, crush, subdue
    2. (irud.)
    a. ( grina, beldurra) to control, master, get over; hasierako beldurra \menderatuz gero ez da zaila once you get over the initial fear it's not difficult
    b. ( atsekabea) to get over
    3. ( etxeko zorra) to pay up, liquidate; etxea \menderatu to have the house paid off
    4. ( hizkuntza) to master da/ad. to submit, succumb; aitari \menderatu zaio he submitted to his father

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > menderatu

  • 13 neke

    [from Lat. "necem" or extraction from "nekatu"] iz.
    1.
    a. toil, hard work; \neke askoren seme izan da hiztegi hau this dictionary is the product of a lot of hard work; \neke eta izerdiak sweat and toil; geure \nekez eta izerdiaz irabazitakoa galtzeko zorian gauden we are on the verge of losing what we have toiled and sweated for; \neke gogor toilsome work | backbreaking work; \nekearen \nekez from sheer {toil || hard work}; \neke hutsez for nothing
    b. ( ahultasuna eta indargabetasuna) weariness, fatigue, exhaustion; bideko \nekeak ahuldurik weakened by the exhausting journey; \nekez lehertu zen he collapsed from exhaustion; \nekez beterik wearily
    2. ( jasatea) suffering, sorrow, adversity, affliction; \neke larri {intense || excruciating} suffering; maitasunak dakarzkigun \neke eta atseginak the joys and sorrows that come with love; \nekeetan lagundu to help with one's sorrow | to console; \nekean egon to be bad off | to be in a bad way
    3.
    a. ( zailtasuna) trouble, difficulty, hardship; \neke gabe lortu zuten they achieved it without any {difficulty || problem} ; \neke handiz hartzen zuen arnasa he had great trouble in breathing; maisu euskaldun berri batzuentzat \neke handia da dena euskaraz ematea for some teachers who learnt Basque as adults it is difficult to teach everything through Basque; \nekea hartu to take the trouble | to go through the trouble ; batzuek ez bezala, euskara ikasteko \nekea hartu nuen unlike others, I went to the trouble of learning Basque ; ingelesez ongi ez dakitenek ere erabil dezakete hiztegi hau, \neke gehixeago hartzen badute those who don't know English very well can also use this dictionary if they go to a little more trouble; \nekearen \nekez atera zen lokatzetik he strained to pull himself out of the mud; \nekeari ihes egin to get around the problem; euskaldun gehienek \nekerik gabe irakur zezaketeen egunkaria behar zuten most Basques needed a newspaper that they could read without much difficulty
    b. ( larrialdia) predicament, crisis, distress
    c. ( koska, kontua) hor dago \nekea that's the hard part
    4. \nekeak [ izen plurala ] fee, compensation, charge; zenbat da zure \nekea? how much is it for your trouble? io. ( neketsua)
    1. ( lana) hard, strenuous, exhausting
    2. bizimodu \neke hard life
    3. ( zaila) hard, difficult; hori \neke zait that's hard for me; \neke da egitea it's hard to do

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > neke

  • 14 nekez

    io. ( zaila, neketsua) hard, difficult, demanding; euskaraz irakurtzea guri bezain \nekeza gertatzeko so that reading Basque won't be as difficult as it is for us adb.
    1. ( eragozpenez edo neke handiz) barely; \nekez bizi gara we barely get by; \nekez landutako prosa awkwardly crafted prose; \nekez etorri eta bizkor joan! it was hard for him to come but no problem to leave!; Errezil, \nekez jaio, errez hil Errezil, hard to be born there, easy to be dead there; adiskidea \nekez hartu baina behin hartuz gero \nekezago utzi (atsot.) select your friend with a silk-gloved hand and hold him with an iron guantlet (atsot.)
    2. ( zer edo zer gertatzeko zailtasuna adierazten duena) hardly; ingelesez \nekez mintzatzen diren irlandarrak gutxi dira the Irish who can hardly speak English are few; \nekez aurkituko duzu gauza hoberik you will hardly find a better thing | you'll be hard {pressed || put} to find something else better; arabiera ikasteko \nekez idoro daiteke liburu hori baino hoberik to learn Arabic, a better book can hardly be found

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nekez

  • 15 norbera

    izo.
    1. oneself; \norbera nolako, besteak uste halako as you see yourself so will others see you; karitate egiazkoa hasten, bada, \norberarengadik true charity starts with oneself; galdetuko duzu: \ldblquote Nola ikasten da \norbera maitatzen?" you may ask, \ldblquote How do I learn to like myself?" ; lagun hurkoa \norbera bezala help your neighbour as you would yourself; \norbera bizi den etxeari ez dio inork su ematen nobody sets fire to the house they themselves are living in; nork jakin dezake bere bihotz-barrenkoa \norberak baino hobeto? who can know the innermost recesses of one's heart better than oneself?; \norberaren kaltean izan arren even if it goes against one's interests; arazoak: \norberarenak eta besterenak problems: one's own and those of others; euskara \norberaren \ldblquote ama hizkuntza" dela uste badu norbaitek, ez da zaila izan behar ikasketak euskaraz egitea if someone believes Basque to be one's own \ldblquote mother tongue", it shouldn't be hard to pursue one's studies in Basque; \norberaren gogoz kontra ezkontzea ez da bidezkoa it is not right to marry against one's will
    2. ( bakoitza) each one; poesian \norberak bere hizkera du in poetry each one has his or her voice

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > norbera

  • 16 une

    iz.
    1. moment; \une batez for a moment; zaila da \une berean bi tokitan egotea it is difficult to be in two places at the same time; \une bateko atsegina momentary pleasure; \unerik galdu gabe without wasting a moment
    2. ( abagunea, aukera) moment, time; heldu da ekiteko \unea the moment for action has arrived
    3. ( tartea) space, gap

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > une

  • 17 zauri

    iz.
    1.
    a. ( istripuengatik, e.a.) wound, injury; \zauria gaiztotu baino lehen before the wound festers; \zauri bizi open wound; \zauria berritu zitzaion his wound reopened
    b. ( ubeldura) bruise
    c. (irud.) \zauriaren gainean pikoa egin to add insult to injury
    3. ( atsekabea) sorrow
    4. ( izurritea) plague
    Jakingarria: Zaila izaten da noiz to wound eta noiz to injure bereiztea. Wound eta to wound erabiltzen ditugu, armek eragindako zauriak aipatzean ( e.g. labanakada, tirokada, e.a.) gerran hartu zituen \zauriak the wounds he received in war Zauria istripuan edo ezbeharrean gertatu baldin bada, injury eta to injure erabiltzen digutu. Azken hauek ere "lesio" eta "lesionatu" esan litezke euskaraz, adib. several people were injured in the accident zenbait lagun zaurituta suertatu zen istripuan

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zauri

  • 18 ze

    izo.
    2. how; \ze ondo! how nice!; a \ze zaila izango den hori emakume batentzat it must be difficult for a woman junt. since

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ze

  • 19 zirrara

    iz.
    1. stirring, emotion; i-i \zirrara sartu to {move || touch || stir} sb; haren hitzaldiak bihotzean sortu zidan \zirrara agertzea zaila izango litzateke it would be hard to express how his speech affected me emotionally; haren hitzek \zirrara sakona eman zidaten her words affected me profoundly; su ezkutu baten \zirraraer sentitu zuen bere baitan she felt a kind of fiery emotion within her; hau entzuteak \zirrara ikaragarria egin zion arrotzari hearing this made a great impression on the foreigner; \zirrara ilun bat sumatu zuen Xabierrek Xabier could feel a dark sensation within him; gure ezpainetan irrifarrea loratu zen, betartea argiz bete, eta barruan, halako \zirrara zebilkigun alderen alde a smile came across our lips, our faces lit up, and inside, a certain emotion was racing through us
    2. ( sentimena) feeling, sensation; ilunabarrak \zirrara ezti-mingotsak zabaltzen digute bihotzean dusk produces a bittersweet sensation in our hearts; \zirrara zorrotz bat daukat ene baitan I can sense a pungent feeling within me
    3. ( bihotz-taupaden lastertzea) thrill, excitement; gogoan dut oraindik hura irakurtzean hartu nuen \zirrara I can still remember the excitement I felt when reading that; i-i \zirrara bizia eman to give sb a buzz
    4. shock, upheaval

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zirrara

См. также в других словарях:

  • Zaila — Karte Somalias; Zeila liegt östlich der Grenze zu Dschibuti und westlich von Berbera Zeila (somalische Schreibung: Saylac) ist ein Ort im Norden Somalias, nahe der Grenze zu Dschibuti in der Region Awdal, die Teil des faktisch autonomen… …   Deutsch Wikipedia

  • East Bardera Mothers and Children's Hospital — (EBMCH) is a women s and children s hospital located in Bardera, Somalia. The hospital is a non profit institution helping women and children in Baardheere, Gedo, Somalia. The EBMCH was started by a concerned individuals based in North America.… …   Wikipedia

  • Mechanical Beasts — Creator Go Nagai Profile Weapons Varied (rays, missiles, blades, acids, sound waves, drills, swords, axe …   Wikipedia

  • Zeila — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… …   Wikipedia Español

  • Sultanate of Mohamoud Ali Shire — In the late Nineteenth century, an influential Sultan and Akil (tribal chief) emerged and ruled the Northern part of Somalia, an area stretching as far west to Burco from Las Khorey and historically known as Maakhir(Makhir coast and Makhar). One… …   Wikipedia

  • Zeila — Infobox Settlement official name = Zeila other name = native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = 300px image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem type = blank… …   Wikipedia

  • Ludovico di Varthema — Ludovico di Varthema, also known as Barthema and Vertomannus (c. 1470 1517) was an Italian traveller and writer. He was the first European non Muslim known to have entered Mecca as a pilgrim.Biography First explorations and journey to Mecca… …   Wikipedia

  • Habesh — ( tr. Habeş / Hebeşe) was an Ottoman province that bordered the Red Sea. It comprised Massawa, Hergigo, Suakin and their hinterlands in Africa (taken from Ethiopia, now part of Eritrea). later it would also incorporate Zeila and western… …   Wikipedia

  • Assila — Straße in Asilah Asilah …   Deutsch Wikipedia

  • Assilah — Straße in Asilah Asilah …   Deutsch Wikipedia

  • Portugiesische Kolonialgeschichte — Das Wappen Portugals und seiner Überseeprovinzen an der Fassade der Banco Nacional Ultramarino in Lissabon …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»